-
1 тормозить прогресс
General subject: act as a brake on progress, balk progress, to baulk progressУниверсальный русско-английский словарь > тормозить прогресс
-
2 тормозить прогресс
vgener. entraver le progrès -
3 прогресс
progress, go-ahead, headway; (успех) advance, advancementдобиться / достичь прогресса — to make / to achieve progress
препятствовать прогрессу — to block (up) progress
содействовать прогрессу — to promote progress / advancement
внушительный / всеобъемлющий / всесторонний прогресс — all-round advance
значительный прогресс — substantial advance / progress
индустриальный / промышленный прогресс — industrial advance / progress
научно-технический прогресс, НТП — scientific and technological progress
ускорить научно-технический прогресс — to accelerate / to speed up scientific and technological progress
капиталосберегающее направление научно-технического прогресса — capital-saving technological progress
экономический прогресс, прогресс в экономике — economic advance / progress / advancement
прогресс науки — progress / advance of science
-
4 progress
1. nпрогресс; развитие; рост; движение вперед; успех; достижениеto accelerate progress — ускорять прогресс / развитие / рост
to achieve / to attain progress — добиваться / достигать прогресса / успеха
to be in progress — продолжаться; продвигаться; развиваться; происходить
to block progress — мешать / препятствовать прогрессу / росту
to contribute to progress — содействовать / способствовать прогрессу / развитию / росту
to encourage smb's progress — способствовать чьему-л. прогрессу
to facilitate progress — способствовать достижению прогресса / успеха
to hamper progress — мешать / препятствовать прогрессу / росту
to hinder progress — задерживать / тормозить прогресс / развитие / рост
to impede progress — мешать / препятствовать прогрессу / росту
to make progress — развиваться; преуспевать; делать успехи; добиваться успеха; двигаться вперед; прогрессировать
to obstruct progress — задерживать / тормозить прогресс / развитие / рост
to promote progress — содействовать / способствовать прогрессу / развитию / росту
to speed (up) / to step up progress — ускорять прогресс / развитие / рост
to strive for real progress — стремиться добиться реального прогресса / успеха
to take the road of social and economic progress — вставать на путь социально-экономического прогресса
- across-the-board progressto thwart progress — мешать / препятствовать прогрессу / росту
- all-round progress
- blockage to progress
- break on social progress
- chances of progress
- comprehensive progress
- considerable progress
- consistent progress
- diplomatic progress
- economic progress
- encouraging progress
- even progress
- genuine progress
- good progress
- industrial progress
- lack of progress
- lasting progress
- limited progress
- lines of progress
- political progress
- progress all over the world
- progress in smth
- progress of events
- progress on an issue
- progress towards smth
- rapid progress
- rate of progress
- real progress
- scientific progress
- sign of progress
- slow progress
- social progress
- socioeconomic progress
- spectacular progress
- speedy progress
- spiritual progress
- struggle for social progress
- substantial progress
- sustained progress
- tangible progress
- technical progress
- technological progress
- tremendous progress
- undeniable progress
- uneven progress
- unimpeded progress
- with no tangible progress to report 2. vпродвигаться вперед; прогрессировать; развиваться; делать успехи -
5 brake
̈ɪbreɪk I
1. сущ. тормоз to apply, step on a brake ≈ нажать на тормоз to put on the brakes ≈ поставить на тормоза to jam, slam on the brakes ≈ резко нажать на тормоза to ride the brakes ≈ ехать на тормозах (по инерции) to put a brake on ≈ включить тормозное устройство band brake ≈ ленточный тормоз The government put a brake on plans for expansion. ≈ Правительство "не дает хода" планам по расширению и развитию. to release a brake ≈ отпустить тормоза power brake ≈ тормоз с усилителем;
механический тормоз Syn: obstacle
2. гл. задерживать, замедлять, тормозить II
1. сущ.
1) трепало (для льна, пеньки)
2) тестомешалка
3) большая борона
2. гл.
1) мять, трепать (лен, пеньку)
2) месить (тесто)
3) разбивать комья (бороной) III сущ. кустарник, чаща Syn: thicket, bushes тормоз - * action торможение - to put on /to slam on, to apply/ the * затормозить - to act as a * on progress тормозить прогресс рукоятка( насоса) тормозить (ботаника) папоротник( Pteris gen.) чаща;
заросли кустарника трепало (для льна, пеньки) тестомешалка большая борона мять, трепать (лен) месить тестомешалкой разбивать комья (бороной) станок для ковки лошадей (историческое) дыба( устаревшее) past от break brake большая борона ~ месить (тесто) ~ мять, трепать (лен, пеньку) ~ разбивать комья (бороной) ~ тестомешалка ~ тормоз ~ тормозить ~ трепало (для льна, пеньки) ~ чаща, кустарник ~ on lending сдерживать кредитование foot ~ ножной тормоз vacuum ~ вакуумный тормоз -
6 brake
I1. [breık] n1. тормозto put on /to slam on, to apply/ the brake - затормозить
to act as a brake on progress [initiative] - тормозить прогресс [инициативу]
2. рукоятка ( насоса)2. [breık] vII [breık] n бот.папоротник (Pteris gen.)II [breık] nчаща; заросли кустарникаIV1. [breık] n1. трепало (для льна, пеньки)2. тестомешалка3. большая борона2. [breık] v1. мять, трепать ( лён)2. месить тестомешалкой3. разбивать комья ( бороной)V [breık] n1. станок для ковки лошадей2. ист. дыбаVI [breık] уст. past от break1 II -
7 balk
bɔ:k I
1. сущ.
1) о невспаханной полосе земли а) граница между двумя участками б) участок, невспаханный по какой-то необычной причине make a balk of good ground
2) препятствие;
задержка, помеха, преграда meet with a balk Syn: obstacle, hindrance
3) бревно( квадратное в сечении), балка, брус
4) коньковая балка
5) мн. чердак, мансарда
6) мор. бимс
7) специальная крепкая веревка в сети, к которой привязывают другие сети
2. гл.;
тж. baulk
1) пропускать по недосмотру, обходить;
оставлять без внимания, игнорировать
2) отказываться( от пищи и т. п.) A bait you cannot balk. ≈ Приманка, на которую нельзя не клюнуть.
3) уклоняться( от исполнения долга)
4) упускать (случай)
5) артачиться;
упираться;
не брать препятствие, не прыгать (особенно о лошадях, но также о всадниках и пеших) balk at Syn: jib at
6) значение создания препятствий а) задерживать, мешать, препятствовать They shall not balk my entrance. ≈ Им не удастся меня остановить, я войду непременно. б) сдерживать чувства, сдерживать кого-л. в проявлении чувств Lord Talbot was not much balked with this rebuke. ≈ Эта отповедь не заставила лорда Талбота сдержаться. в) разочаровывать Time after time our hopes are balked. ≈ Снова и снова наши надежды не сбываются. Syn: demur, thwart II сущ. текст. сырая, недоделанная тканьпрепятствие, помеха, задержка - to proceed without *s действовать без помех ошибка, упущение - to make a * совершить промах( редкое) поражение;
разочарование - to meet with a * потерпеть поражение;
испытать разочарование - to have a sad * горько разочароваться( сельскохозяйственное) межа, невспаханная полоса земли,;
огрех( устаревшее) пропуск, пробел( специальное) подпорка( специальное) окантованное бревно, брус, балка чердак (диалектизм) коромысло( весов) (геология) выклинивание пласта;
пережим пласта (спортивное) незавершенный удар, незавершенное движение - to commit * сделать неудачную попытку > to make a * of good ground упустить удобный случай препятствовать, мешать, задерживать - to * progress тормозить прогресс - to be *ed of one's purpose не достичь цели, не осуществить задуманного - the enemy is *ed движение противника приостановлено - he was *ed in his plans его замыслы не осуществились пропускать, обходить;
оставлять без внимания - to * an opportunity упустить возможность - to * one's turn пропустить очередь - death *s no creature смерть никого не обходит отвергать, отклонять;
уклоняться - to * an unpleasant duty уклоняться от неприятной обязанности артачиться, упираться;
внезапно остановиться - the horse *ed a leap лошадь заартачилась перед прыжком остановиться, внезапно переменить решение - she was *ing at the price( высокая) цена удерживала ее (от покупки) - he *ed at making the speech он передумал и не стал выступать с речью( устаревшее) межевать( устаревшее) насыпать в кучиbalk артачиться;
упираться;
the horse balked at a leap лошадь заартачилась перед прыжком ~ мор. бимс;
to make a balk of good ground упустить удобный случай ~ не оправдать( надежд) ;
he was balked in (или of) his desires его надежды не оправдались ~ невспаханная полоса земли ~ окантованное бревно, балка;
брус ~ отказываться (от пищи и т. п.) ~ препятствие;
задержка;
to meet with a balk потерпеть поражение ~ препятствовать, мешать, задерживать ~ пропускать, обходить;
оставлять без внимания, игнорировать ~ уклоняться (от исполнения долга) ~ упускать( случай) ~ (the balks) pl чердачное помещение baulk: baulk =balk~ не оправдать (надежд) ;
he was balked in (или of) his desires его надежды не оправдалисьbalk артачиться;
упираться;
the horse balked at a leap лошадь заартачилась перед прыжком~ мор. бимс;
to make a balk of good ground упустить удобный случай~ препятствие;
задержка;
to meet with a balk потерпеть поражение -
8 bar progress
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bar progress
-
9 baulk
bɔ:k гл.;
= balkпрепятствие, помеха, задержка - to proceed without *s действовать без помех ошибка, упущение - to make a * совершить промах( редкое) поражение;
разочарование - to meet with a * потерпеть поражение;
испытать разочарование - to have a sad * горько разочароваться( сельскохозяйственное) межа, невспаханная полоса земли,;
огрех( устаревшее) пропуск, пробел( специальное) подпорка( специальное) окантованное бревно, брус, балка чердак (диалектизм) коромысло( весов) (геология) выклинивание пласта;
пережим пласта (спортивное) незавершенный удар, незавершенное движение - to commit * сделать неудачную попытку > to make a * of good ground упустить удобный случай препятствовать, мешать, задерживать - to * progress тормозить прогресс - to be *ed of one's purpose не достичь цели, не осуществить задуманного - the enemy is *ed движение противника приостановлено - he was *ed in his plans его замыслы не осуществились пропускать, обходить;
оставлять без внимания - to * an opportunity упустить возможность - to * one's turn пропустить очередь - death *s no creature смерть никого не обходит отвергать, отклонять;
уклоняться - to * an unpleasant duty уклоняться от неприятной обязанности артачиться, упираться;
внезапно остановиться - the horse *ed a leap лошадь заартачилась перед прыжком остановиться, внезапно переменить решение - she was *ing at the price( высокая) цена удерживала ее (от покупки) - he *ed at making the speech он передумал и не стал выступать с речью( устаревшее) межевать( устаревшее) насыпать в кучиbaulk =balk -
10 balk
1. [bɔ:(l)k] n1. препятствие, помеха, задержка2. ошибка, упущениеto make a balk - совершить промах [ср. тж. ♢ ]
3. редк. поражение; разочарованиеto meet with a balk - потерпеть поражение; испытать разочарование
4. 1) с.-х. межа; невспаханная полоса земли; огрех2) уст. пропуск, пробел5. спец.1) подпорка2) окантованное бревно, брус, балка6. pl чердак7. диал. коромысло ( весов)8. геол. выклинивание пласта; пережим пласта9. спорт. незавершённый удар, незавершённое движение2. [bɔ:(l)k] v♢
to make a balk of good ground - упустить удобный случай [ср. тж. 2]1. препятствовать, мешать, задерживатьto be balked of one's purpose - не достичь цели, не осуществить задуманного
2. пропускать, обходить; оставлять без вниманияto balk an opportunity [a chance] - упустить возможность [удобный случай]
3. отвергать, отклонять; уклоняться4. 1) артачиться, упираться; внезапно остановиться2) остановиться, внезапно переменить решение5. уст.1) межевать2) насыпать в кучи -
11 act as a brake on progress
Общая лексика: тормозить прогрессУниверсальный англо-русский словарь > act as a brake on progress
-
12 balk progress
Общая лексика: тормозить прогресс -
13 to baulk progress
Общая лексика: тормозить прогресс -
14 bar progress
преграждать путьтормозить прогрессАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bar progress
-
15 entraver le progrès
гл.общ. тормозить прогрессФранцузско-русский универсальный словарь > entraver le progrès
-
16 bar
1. IIIbar smth.1) bar the door (the windows, the shutters, the gate, etc.) запирать дверь и т. д. на засов2) bar the entrance (a thoroughfare, a canal, etc.) перекрывать /перегораживать, блокировать/ вход и т. д.; they barred the way они преградили нам путь; bar smb.'s chances (the way to fume, smb.'s prospects of success, etc.) мешать чьим-л. шансам /возможностям/ и т. д.; bar progress а) преграждать путь; б) тормозить прогресс3) bar the talks (the discussion of a point, the subject, etc.) запрещать разговоры и т. д.2. XI1) be barred we came after the gate was barred мы пришли, когда ворота уже заперли /закрыли/2) be barred all exits are barred все выходы перекрыты3) be barred from doing smth. they arc barred from entering the restaurant им запрещен вход в этот ресторан3. XIIhave smth. barred have the door barred [распорядиться /велеть/] запереть дверь на засов; have the windows barred [распорядиться /велеть/] забрать окна решеткой; have the whole place barred запереть весь дом4. XXI11) bar smth. against smth., smb. bar the door against the wind (the gate against strangers, etc.) запирать (на засов) дверь от ветра и im. д.2) bar smth. against smb., smth. bar the country against foreigners (blue films, etc.) не допускать в страну иностранцев и т. д.; bar smb. from smth. bar them from this place (from the university, from the laboratory, etc.) запрещать /закрывать, не разрешать/ им доступ в это помещение и т. д.5. XXIIbar smb. from doing smth. bar them from coming to the theatre with us (from going where they want, etc.) не позволять /запрещать, мешать/ им пойти с нами в театр и т. д. -
17 delay
1. Idon't delay, act now! не медли, не мешкай, действуй!2. IIdelay in some manner delay unconsciously (unreasonably, unaccountably, ate.) безотчетно /неосознанно/ и т. д. медлить или задерживаться3. III1) delay smth. delay one's trip (one's departure, one's marriage, a party, the consideration of a matter, etc.) откладывать /переносить/ [свою] поездку и т. д.2) delay smth., smb. delay the traffic (delivery, the clerk, etc.) задерживать движение и т. д.; delay progress тормозить прогресс; delay the train service нарушать движение поездов4. IVdelay smth. for some time delay an operation too far слишком долго откладывать операцию; what delayed you so long? почему вы так задержались?5. XIbe delayed payments were delayed платежи были просрочены; his return is being delayed его возвращение задерживается или откладывается; be delayed by smth. be delayed by illness (by an unforeseen event, by bad weather, etc.) задерживаться из-за /вследствие/ болезни и т. д.; the train was delayed by snow поезд опоздал из-за (снежных) заносов; be delayed somewhere be delayed in the city (in the office, etc.) задержаться в городе и т. д.; I was delayed on the way я задержался /меня задержали/ по дороге6. XIVdelay doing smth. delay coming (paying, writing letters, forwarding smb.'s letters, making a decision, etc.) откладывать приезд или приход и т. д.7. XVIdelay at /in/ some place delay at the office задерживаться в конторе /на службе/; delay for same time delay for 3 hours (for two weeks, for a long time, etc.) задерживаться на три часа и т. д.8. XVIIdelay in doing smth. delay in sending the letter (in telling her about it, in paying, etc.) откладывать отправку письма в т. д., задерживаться /мешкать/ с отправкой письма и т. д.9. XXI1delay smth., smb. in /at/ some place my work delayed me at the office у меня было много работы, и я задержался в конторе; delay smth., smb. for some time they delayed the traffic for some time (the performance for an hour, etc.) движение было ими на некоторое время и т. д. остановлено; delay the discussion for a week отложить дискуссию на неделю; they delayed him for two hours (her for three days, etc.) [они] его задержали на два часа и т. д.; delay payment from day to day со дня на день откладывать внесение платы; we decided to delay our holiday until next month мы решили отложить отпуск до следующего месяца -
18 bar progress
-
19 to bar progress
to bar progress (advance, economic development) мешать/препятствовать прогрессу (продвижению вперёд, экономическому развитию)/тормозить прогресс (продвижение вперёд, экономическое развитие) -
20 balk
1. n препятствие, помеха, задержка2. n ошибка, упущение3. n редк. поражение; разочарованиеto meet with a balk — потерпеть поражение; испытать разочарование
4. n с. -х. межа; невспаханная полоса земли; огрех5. n уст. пропуск, пробел6. n спец. подпорка7. n спец. окантованное бревно, брус, балка8. n спец. чердак9. n спец. диал. коромысло10. n спец. геол. выклинивание пласта; пережим пласта11. n спец. спорт. незавершённый удар, незавершённое движение12. v препятствовать, мешать, задерживать13. v пропускать, обходить; оставлять без внимания14. v отвергать, отклонять; уклоняться15. v артачиться, упираться; внезапно остановиться16. v остановиться, внезапно переменить решение17. v уст. межевать18. v уст. насыпать в кучиСинонимический ряд:1. timber (noun) beam; timber2. demur (verb) boggle; demur; gag; jib; scruple; stick; stickle; strain; stumble3. frustrate (verb) baffle; beat; bilk; buffalo; check; checkmate; circumvent; dash; defeat; disappoint; foil; frustrate; hinder; prevent; ruin; stymie; thwart4. recoil (verb) recoil; shirk; shun; shy5. refuse (verb) be unwilling; desist; hesitate; refuse; shy away from; turn downАнтонимический ряд:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
тормозить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я торможу, ты тормозишь, он/она/оно тормозит, мы тормозим, вы тормозите, они тормозят, тормозил, тормозила, тормозило, тормозили, тормозящий, тормозивший, тормозя; св. затормозить; сущ., с … Толковый словарь Дмитриева
Второстепенные планеты мира Полудня — Эта статья об объекте вымышленного мира описывает его только на основе самого художественного произведения. Статья, состоящая только из информации на базе самого произведения, может быть удалена. Вы можете помочь проекту … Википедия
ТЕХНИКА — (от греч. искусство, мастерство, умение), система искусств. органов деятельности общества, развивающаяся посредством историч. процесса опредмечивания в природном материале трудовых функций, навыков, опыта и знаний, путём познания и… … Философская энциклопедия
СОЮЗ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК — (СССР, Союз ССР, Советский Союз) первое в истории социалистич. гос во. Занимает почти шестую часть обитаемой суши земного шара 22 млн. 402,2 тыс. км2. По численности населения 243,9 млн. чел. (на 1 янв. 1971) Сов. Союзу принадлежит 3 е место в… … Советская историческая энциклопедия
ИСТОРИЯ — (греч. istoria исследование, рассказ, повествование о том, что узнано, исследовано) 1) Всякий процесс развития в природе и обществе. Мы знаем только одну единственную науку, науку истории. Историю можно рассматривать с двух сторон, её можно… … Советская историческая энциклопедия
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
космический злой рок Мира — мист. странная череда аварий и серьезных происшествий, случившихся на космической станции Мир в 1997 году. В 1986 году в космос ушла новая станция Салют 8 . Название это помнят лишь те, кто проектировал и строил эту космический дом нового… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Пигмалиона эффект — ПИГМАЛИОНА ЭФФЕКТ (с. 446) Принято считать, что достижения социальных наук, суждения и концепции философов, социологов, психологов в значительной мере формируют общественные настроения и моральную атмосферу своей эпохи. Такой взгляд,… … Большая психологическая энциклопедия
Украинский кризис: хроника противостояния в июне 2015 года — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Украинский кризис: хроника противостояния в мае 2015 года — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Государство — основное орудие политической власти в классовом обществе. В более широком смысле под Г. понимают политическую форму организации жизни общества, которая складывается как результат возникновения и деятельности публичной власти особой… … Большая советская энциклопедия